2013-06-30

祝!3回目の国体出場決定~

えっと、ももたんじゃなくて、ダンナサマが、です

今度の東京の身障国体にアーチェリーの選手として
出場しまぁす
1992年の山形、2009年の新潟に続いて3度目の出場 ^0^ ^0^
  2009 10 17  新潟身障国体応援団の活動報告 (アーチェリー)


  かつては「身障国体は生涯一度(しか出場できない)」って言われていて
    優秀な選手が出場するんじゃなく
    多くの人に出場のチャンスが与えられる(成績ウンヌンじゃない)
    慈悲の気持ちで開催・応援するスポーツ大会
       いやいや、スポーツ大会というより リハビリの成果を見せる場
    ぐらいのモノだったけど

長野パラリンピックの後ぐらいから障害のある人のスポーツも脚光を浴びてきて
選手を【アスリート】と呼んでもらえるようになった ^-^

    でもロンドンパラリンピックの時に
    図書館にあった全部の新聞(15社ぐらいかな)をチェックしたけど
    金メダルを取った時に
    カラー写真も載せた1面トップの新聞から ^0^ ^0^
    スポーツ欄に写真入りのものや、小さな記事だけの新聞、
      スポーツ欄じゃなくて社会欄に記事があるもの
      ・・・当然記事すらない新聞も・・・・・・

★ ☆ ★ ☆ ★ ☆ ★ ☆ ★ ☆ ★ ☆ ★ ☆ ★ ☆ ★ ☆ ★ ☆ ★ ☆ ★ ☆ ★

パラリンピックでそんな状態だから
東京に住んでいる人以外に東京国体の様子なんて全く伝わらないかもね

開会式は10月12日 閉会式10月14日、どっちも調布の味の素スタジアム
   事前申込が必要だけど誰でも申し込み出来る
   (7月12日まで申し込み受付:抽選  詳しくはこちら
   新潟身障国体の開会式の様子


試合は10月13日日曜日に三鷹の大沢総合グラウンド
   こっちは、行けば誰でも応援団になれる

  応援団長の、ももたんが応援に駆けつけても
  「試合が終わっていた」 り、「メダル取れなかった」 ことがあるんで
  みんなも一緒に応援してね ^0^

by ももたん
  ももたんにエールを送りたい人は ココをクリックして メール送ってね

観光地情報はコチラ 
  または、画面左側の海外情報 ヨーロッパ国別観光地情報のカテゴリーを
  クリック!!

お願い
  高齢者・障害を抱える方の旅の啓蒙・普及活動をするために
  ももたんのブログを多くの人に読んでもらおう ^0^
    読者を広げるブログランキングに参加しています
    良かったら下記をクリックしてください
 ここをクリック!人気ブログランキング投票

2013-06-11

日本語になりすぎた英語

お久しぶりで ごじゃる

   だってさ
   東京タワーが高いぞ~ って言った次の日が
   スカイツリー開業一周年
   その後すぐに
   世界最高齢で三浦さんが世界一高いエベレスト到達するし
   日本で一番の富士山も世界遺産登録に向けて最終奮闘してるし
   
なんだか東京タワー行って喜んでいるのが ももたん らしくて ^-^
ちょっと力が抜けちゃいました ^0^

★ ☆ ★ ☆ ★ ☆ ★ ☆ ★ ☆ ★ ☆ ★ ☆ ★ ☆ ★ ☆ ★ ☆ ★ ☆ ★ ☆ ★

「サービスしますよ」
値段を下げるとか、おまけするとか、タダにするって意味で使う
サービスって言葉
  でも英語の辞書調べても、そんな意味は乗っていない
  雇用、任務、貢献、ガスなどの供給、礼拝、給仕・・・
  日本語のサービスの意味に一番近いのが【奉仕】かなぁ

  英語のServiceと、日本語のサービスは全然違う言葉だね

サービスみたいに、日本で使われてる間に
日本語になっちゃたモト英語は捜せばまだまだある ^-^

ということで
ももたんが気がついた海外で使いそうなモト英語を紹介するね ^-^
  海外で、日本語の意味のままで使わないようにね ^0^

**************** **************** **************** **************** ****************

乗車券買って列車に乗って、車掌さんが検札に来たので切符見せたら
「Supplementはどうした」って言われちゃたら?

サプリメントと言えば、ビタミン剤とかの栄養補助食品
  Supplement は追加とか、本の増補って意味だから
  「食事に加えて【追加で】栄養摂れるもの」ってことで使われているんだろう

    でもヨーロッパの列車では、追加料金って意味
      列車によっては
      乗車賃に加えて特別料金を払わなければならないものがあって
      その追加料金のことを Supplement って言うんだ
      車掌さんはみんなの健康を気遣ってくれたわけじゃない ^-^

  駅の窓口で「この列車に乗りたい」と言えば
  間違いなく特別料金も払って切符を買えるけど
  フリーパスを持っているから「もう払うものはない」って
  Supplementが必要な列車に乗り込まないようにネ ^0^
     時刻表にも「追加料金必要」の表示があるから確認できるよ

     ★ ☆ ★ ☆ ★ ☆ ★ ☆ ★ ☆ ★ ☆ ★ ☆ ★

「お飲み物は何にしますか?」
スチュワーデスさんの問いに 「ホット」と注文の日本人
   外人のスチュワーデスさんは 「???」
ありゃ~ こりゃ絶対通じない ^0^ ^0^

日本では Hot coffee ホットコーヒーが、
いつの間に肝心の 「コーヒー」 の部分を言わなくなって
「ホット」 で通じるようになっちゃったんだね~
  アイスコーヒーとの区別で 【ホット】 を強調してるのかもしれないけど・・・

    海外ではあんまりアイスコーヒーってないし
       2008 6 16 日本のアイスコーヒーは世界一!
    そういう問題じゃなくて ^0^
    海外ではコーヒーと、
    いやいや 「コフィ」 とか、「カフェ」 って言いましょう

     ★ ☆ ★ ☆ ★ ☆ ★ ☆ ★ ☆ ★ ☆ ★ ☆ ★

「ねえねえ、ドメスティックって、ドメスティック・バイオレンスのあれでしょ」
  DV、家庭内暴力がニュースをにぎわすことは少なくない
  そのドメスティックの単語が空港にある
  なんだか不安がよぎる・・・ この国大丈夫かなぁ

Domesticには 「家庭内の」 って意味や 「自国の、国内の」 って意味がある
  ドメスティック・バイオレンスは家庭内の暴力ってことだけど
  空港でDomesticの文字を見たら国内線と思ってね

    国際線ターミナルは International Terminal
    国内線は Domestic Terminal だよ


日本人が海外でヘンな恥をかかないように
羽田空港の第一・第二ターミナルも
「ドメスティック・ワン ドメスティック・トュー」 って呼んだらどうかな~

by ももたん
  みんなからのコメントも是非見てね 
  コメントが画面に出てない時はこの下にある Link の文字をクリックして♪


観光地情報はコチラ 
  または、画面左側の海外情報 ヨーロッパ国別観光地情報のカテゴリーをクリック!!
お願い
  高齢者・障害を抱える方の旅の啓蒙・普及活動をするために
  ももたんのブログを多くの人に読んでもらおう ^0^
    読者を広げるブログランキングに参加しています
    良かったら下記をクリックしてください
 ここをクリック!人気ブログランキング投票