Jump to navigation
2009-11-21
メニュー下さい
気がついた人もいるかな?
前回の記事で
ももたんがMenuという単語を「定食」って訳していたのを。
2009 11 18 ももたん流 外国語の覚え方
すっかり日本語になっている
メニューという単語
日本でも普段から使う英語は
海外旅行したとき便利だよね ♪
カプチーノとりんごパイで
カフェタイム中・・・
だけどレストランで「メニュー下さい」って頼んでも
なかなか持ってきてくれない上に
しばらくすると、どぉんと勝手に食事が運ばれてくる
「え、何で? まだ何も注文していないじゃん!! プンプン」
日本のレストランで「メニュー下さい」って頼んだら
「注文できる食事の一覧表」つまり献立表を
持ってきてくれるよね
ラッキーなことに、ドイツ語にもフランス語にもイタリア語にもスペイン語にも
メニューという単語があるんだけど
ラッキーじゃないことに、
どの言葉でも、意味は「定食」ってことなんだ
正確に言えば、英語にも献立表という意味と、
定食の意味と両方あるけど
英語では
定食を意味するセットメニューって別の言い方があるんで間違えることがない
もっと正確に言うと、
フランス語のメニューにも献立表という意味があるんだけど
フランス語ではメニューと言えば定食って考えるのが一般的
さらにさらに、もっと正確に言うと
日本語だって
「今日の夕飯のメニューは焼き魚と肉じゃがです」なんて言い方をするから
日本語でだって「料理」の意味もある
も~ そんなにヤヤコシイこと言わんといて~
★ ☆ ★ ☆ ★ ☆ ★ ☆ ★ ☆ ★ ☆ ★ ☆ ★ ☆ ★ ☆ ★
ももたん、いったい何を言いたいの?
英語以外の言葉で「メニュー」は、「献立表」じゃなくて「定食」なんだってこと
ただ、それだけざんす ♪
フランスのレストランに入って
それまでずっと英語で話をしていたのに
ちょっと覚えたフランス語を使ってみようなんて思いついちゃって
「メニュー シル・ブ・プレ(お願いしますの意味)」なんて言っちゃったら・・・
ももたん、しーらんちょ ^0^
定食って言っても
ご飯と、お味噌汁と、おしんこと、焼き魚、ランチタイムはコーヒーサービス
みたいなんじゃなくて
スープか前菜 → メイン → デザートっていう
日本で言うコース料理のことだよ
お店によっては
デザートをなしにするとか
前菜の次にいきなりデザートでメイン料理ナシとかもできる
1品少ない分、大抵いくらかは安くなっている
日本で洋食、特にフランス料理といえばフルコース
じゃあ、ヨーロッパの人はいつもコース料理(定食)を食べているのかって言うと
そうじゃない
メイン料理とワインだけだって構わないんだよ
おなかの隙具合とお財布のスキ具合で考えてね ^0^
南フランスのトュールーズって町で
最初メインだけを頼んだんだけど
前菜がこの地方名物料理のカスレだったから
「カスレも食べたいから、前菜とメインに変更」
って頼んだら
ウェートレスのおねーさん、とっても嬉しそうだった
私たちの郷土料理を食べてくれるのねって
運ばれてきたカスレを見て
こういう料理ももたん大好き ♪
思わずニコニコになっちゃったし
味も大満足だったけど
おなかが膨れすぎた、つまり食べすぎだぁ~ ^-^
前菜のカスレだけで、十分メイン料理並みの量があったよ
体の大きい西洋の人と同じように食べてたら
もう縦には伸びなくなってる人でも
横には、まだまだ、いくらでも、伸びちゃうからね~ 気をつけよーね ^0^
あ、言い忘れるトコだった
献立表が欲しい時はなんて言えばいいのか
フランス語はカルト(キャルト)、スペイン語はカルテ、
ドイツでは、
シュパイゼカルテ(食事のメニュー)とゲトレンケカルテ(飲み物メニュー)に
分かれていることが多いんだけど
ただ、カルテでも通じると思うよ
by ももたん
みんなからのコメントも是非見てね
コメントが画面に出てない時はこの下にある Link の文字をクリックして♪
★ 観光地情報はコチラ ★
または、画面左側の海外情報 ヨーロッパ国別観光地情報のカテゴリーを
クリック!!
★お願い★
高齢者・障害を抱える方の旅の啓蒙・普及活動をするために
ももたんのブログを多くの人に読んでもらおう ^0^
読者を広げるブログランキングに参加しています
良かったら下記をクリックしてください
ここをクリック!人気ブログランキング投票
前回の記事で
ももたんがMenuという単語を「定食」って訳していたのを。
2009 11 18 ももたん流 外国語の覚え方
すっかり日本語になっている
メニューという単語
日本でも普段から使う英語は
海外旅行したとき便利だよね ♪
カプチーノとりんごパイで
カフェタイム中・・・
だけどレストランで「メニュー下さい」って頼んでも
なかなか持ってきてくれない上に
しばらくすると、どぉんと勝手に食事が運ばれてくる
「え、何で? まだ何も注文していないじゃん!! プンプン」
日本のレストランで「メニュー下さい」って頼んだら
「注文できる食事の一覧表」つまり献立表を
持ってきてくれるよね
ラッキーなことに、ドイツ語にもフランス語にもイタリア語にもスペイン語にも
メニューという単語があるんだけど
ラッキーじゃないことに、
どの言葉でも、意味は「定食」ってことなんだ
正確に言えば、英語にも献立表という意味と、
定食の意味と両方あるけど
英語では
定食を意味するセットメニューって別の言い方があるんで間違えることがない
もっと正確に言うと、
フランス語のメニューにも献立表という意味があるんだけど
フランス語ではメニューと言えば定食って考えるのが一般的
さらにさらに、もっと正確に言うと
日本語だって
「今日の夕飯のメニューは焼き魚と肉じゃがです」なんて言い方をするから
日本語でだって「料理」の意味もある
も~ そんなにヤヤコシイこと言わんといて~
★ ☆ ★ ☆ ★ ☆ ★ ☆ ★ ☆ ★ ☆ ★ ☆ ★ ☆ ★ ☆ ★
ももたん、いったい何を言いたいの?
英語以外の言葉で「メニュー」は、「献立表」じゃなくて「定食」なんだってこと
ただ、それだけざんす ♪
フランスのレストランに入って
それまでずっと英語で話をしていたのに
ちょっと覚えたフランス語を使ってみようなんて思いついちゃって
「メニュー シル・ブ・プレ(お願いしますの意味)」なんて言っちゃったら・・・
ももたん、しーらんちょ ^0^
定食って言っても
ご飯と、お味噌汁と、おしんこと、焼き魚、ランチタイムはコーヒーサービス
みたいなんじゃなくて
スープか前菜 → メイン → デザートっていう
日本で言うコース料理のことだよ
お店によっては
デザートをなしにするとか
前菜の次にいきなりデザートでメイン料理ナシとかもできる
1品少ない分、大抵いくらかは安くなっている
日本で洋食、特にフランス料理といえばフルコース
じゃあ、ヨーロッパの人はいつもコース料理(定食)を食べているのかって言うと
そうじゃない
メイン料理とワインだけだって構わないんだよ
おなかの隙具合とお財布のスキ具合で考えてね ^0^
南フランスのトュールーズって町で
最初メインだけを頼んだんだけど
前菜がこの地方名物料理のカスレだったから
「カスレも食べたいから、前菜とメインに変更」
って頼んだら
ウェートレスのおねーさん、とっても嬉しそうだった
私たちの郷土料理を食べてくれるのねって
運ばれてきたカスレを見て
こういう料理ももたん大好き ♪
思わずニコニコになっちゃったし
味も大満足だったけど
おなかが膨れすぎた、つまり食べすぎだぁ~ ^-^
カスレは白いんげん豆に
ベーコンやたまねぎ等を煮込んだ料理
ベーコンやたまねぎ等を煮込んだ料理
前菜のカスレだけで、十分メイン料理並みの量があったよ
体の大きい西洋の人と同じように食べてたら
もう縦には伸びなくなってる人でも
横には、まだまだ、いくらでも、伸びちゃうからね~ 気をつけよーね ^0^
あ、言い忘れるトコだった
献立表が欲しい時はなんて言えばいいのか
フランス語はカルト(キャルト)、スペイン語はカルテ、
ドイツでは、
シュパイゼカルテ(食事のメニュー)とゲトレンケカルテ(飲み物メニュー)に
分かれていることが多いんだけど
ただ、カルテでも通じると思うよ
by ももたん
みんなからのコメントも是非見てね
コメントが画面に出てない時はこの下にある Link の文字をクリックして♪
★ 観光地情報はコチラ ★
または、画面左側の海外情報 ヨーロッパ国別観光地情報のカテゴリーを
クリック!!
★お願い★
高齢者・障害を抱える方の旅の啓蒙・普及活動をするために
ももたんのブログを多くの人に読んでもらおう ^0^
読者を広げるブログランキングに参加しています
良かったら下記をクリックしてください
ここをクリック!人気ブログランキング投票
2009-11-10
現地通貨はどこでGETする? 両替のお話
昔、東京駅の前に「両替商」なるものがあったと聞いた
ウワサによると、今でもあるらしい
今でも両替商は健在なんだぁ~
両替商って免許があって、両替商の資格がないと営業できないらしい
なんだか江戸時代みたい、歴史を感じるよね~って
わざわざ東京駅まで両替商を見に行かなくても
近くの銀行にでも行けば入り口に「両替商」の看板がかかっている
なぁんだ、銀行のことかぁ
正確には、銀行は両替商の仕事も請け負っているって言うのが正しいから
銀行でない両替商もあって
東京駅前の両替商は「銀行でない両替商」じゃないかって思うんだけど
例えば1万円札を小銭に両替するのも両替商の仕事
お客さんから預かったお金を、
何かしらの形を変えたお金にしてお返しするお仕事屋さんってこと
大抵手数料を頂いて、それが両替商の儲けになる
1万円預かったのに、9,800円しか返さないとか
わざわざ手数料払って
両替商にお世話になることはないって思っている人も
海外旅行に行くとき利用しているじゃん ^-^
日本のお金と外国のお金を交換するのも両替商の役目なんだ
まぁ、外貨両替コーナーなんてかっこよく?書いてあるから
そうだと気が付きにくいんだけど・・・
★ ☆ ★ ☆ ★ ☆ ★ ☆ ★ ☆ ★ ☆ ★ ☆ ★ ☆ ★ ☆ ★
海外旅行に行った時、どこで両替してる?
実は行く国によって日本と現地と、どっちがお徳かが違うって知ってた?
テレビで「今日の外国為替レートは・・・」なんて言うでしょ
例えば1ドル100円って言ってたとしても
銀行に行くと1ドル103円だったりする
その3円が両替屋サンの儲け ^-^
じゃあ、同じ日の同じ時間にアメリカで両替したらどうなるか
日本で両替するときとレートが良いと思う?悪いと思う?
これが大抵悪いんだ。1ドル105円とか、106円とか
そっか、海外でするより日本でするほうが良いのね!!って思うと
そうとも言い切れない
アジアとかでは、現地で両替するほうがレートが良い。
これはね、日本円の信用問題なんだ。
日本円のお札に価値を見出している国では
日本円という外貨獲得に積極的になるから現地で両替するほうがレートが良いし
「日本円かぁ~ あんまり受け取りたくないなぁ・・・」って思っている国では
日本で両替するほうが良い
ちなみに、ユーロも日本で両替するほうがGOOD
アメリカもヨーロッパも
日本円を信用してないんだな!って怒んないでね
世界の中での通用度とか考えれば、そんなもんだと思えるよね
どこの国に行くかによって
日本と現地と、どっちで両替したほうがお徳かが違うから
それは旅行の専門家に確認してね ♪
**************** **************** **************** ****************
海外旅行に行くとチップの習慣がある国が多い
いくらが相場か、いつ渡すのか、どこに置けばいいのか悩むトコだけど
いずれにしても小銭。
そんで、何故だか大抵どこの国に行っても100円が最低ラインの相場
だからと言って日本円の100円玉をあげちゃダメダヨ
コインはその国じゃないと通用しないことになっているから
日本の100円玉は、日本に来ない限り
おもちゃ銀行のコイン並みの価値しかないんだ
時々現地のガイドさんが
「枕チップは日本円でも良いですよ」って案内するんだけど
チップに100円玉をもらったメイドさんたちやポーターさんたちが
「この100円玉をお札に両替して」って
ももたんたち添乗員の部屋に来ることがあるんだ
千円札(紙幣)だったら自分の国のお金に両替できるからね
両替するチャンスがなかったのか、
せっかく頼みに行っても添乗員さんが千円札を持っていなかったのか
3千円分も5千円分も100円コインを持っている人もいたよ
ももたんは両替できるように
1000円札を大量に持って添乗に行ったこともあったっけ・・・
どうしても現地の小銭がなくてチップに困ったら
アメリカドルの1ドル札ならいいよ、これは紙幣だから
でも基本は、現地のお金がいいことは忘れないでね
**************** **************** **************** ****************
1ドル札はアメリカ以外の海外でも使えるのに
500円玉は日本じゃないと使えない
金額の大きさじゃなくて
外国のコインはその国じゃないと両替できないし使えないんだ
時々「外国コインOK」なんて看板出してるお店があるけど
多少のリスクを背負ってでも売上を伸ばしたい、そのお店の戦略だからね
「隣の店はコインも大丈夫だった」 っていう理由は通用しない ^0^
逆に言うと
日本でユーロの両替をするときに
ユーロのお札は手に入るけど
ユーロコインはどこの両替所に行っても置いていないってことになる
そうなると
チップにするコインを手に入れるのは現地でってことになるんだけど
これまた日本と違ってホテルのフロントに大量の小銭を置いてない
ツアー30人のお客様が
全員「両替して」って押しかけても両替してもらえるのは最初の1人か2人かも ^0^
そこでももたん、考えた
ももたんちに「ユーロコイン両替できます」って両替商の看板出して、商売しよう ♪
なんでも外国のお金と日本のお金を両替するのには
免許がいらない、 誰でもできるらしい
5ユーロ札をコイン4ユーロにして1ユーロがももたんの手数料
これってかなりの暴利、手数料20%も取ってる ^0^
でも外国の高額紙幣を外国のコインに変えるのは両替商の資格要るのかな?
by ももたん
ももたんと話がしたい人はコメントを書くかメールを送ってね
by ももたん の部分をクリックするとメールが送れるよ ♪
★ 観光地情報はコチラ ★
または、画面左側の海外情報 ヨーロッパ国別観光地情報のカテゴリーを
クリック!!
★お願い★
高齢者・障害を抱える方の旅の啓蒙・普及活動をするために
ももたんのブログを多くの人に読んでもらおう ^0^
読者を広げるブログランキングに参加しています
良かったら下記をクリックしてください
ここをクリック!人気ブログランキング投票
ウワサによると、今でもあるらしい
今でも両替商は健在なんだぁ~
両替商って免許があって、両替商の資格がないと営業できないらしい
なんだか江戸時代みたい、歴史を感じるよね~って
わざわざ東京駅まで両替商を見に行かなくても
近くの銀行にでも行けば入り口に「両替商」の看板がかかっている
なぁんだ、銀行のことかぁ
正確には、銀行は両替商の仕事も請け負っているって言うのが正しいから
銀行でない両替商もあって
東京駅前の両替商は「銀行でない両替商」じゃないかって思うんだけど
例えば1万円札を小銭に両替するのも両替商の仕事
お客さんから預かったお金を、
何かしらの形を変えたお金にしてお返しするお仕事屋さんってこと
大抵手数料を頂いて、それが両替商の儲けになる
1万円預かったのに、9,800円しか返さないとか
わざわざ手数料払って
両替商にお世話になることはないって思っている人も
海外旅行に行くとき利用しているじゃん ^-^
日本のお金と外国のお金を交換するのも両替商の役目なんだ
まぁ、外貨両替コーナーなんてかっこよく?書いてあるから
そうだと気が付きにくいんだけど・・・
★ ☆ ★ ☆ ★ ☆ ★ ☆ ★ ☆ ★ ☆ ★ ☆ ★ ☆ ★ ☆ ★
海外旅行に行った時、どこで両替してる?
実は行く国によって日本と現地と、どっちがお徳かが違うって知ってた?
テレビで「今日の外国為替レートは・・・」なんて言うでしょ
例えば1ドル100円って言ってたとしても
銀行に行くと1ドル103円だったりする
その3円が両替屋サンの儲け ^-^
じゃあ、同じ日の同じ時間にアメリカで両替したらどうなるか
日本で両替するときとレートが良いと思う?悪いと思う?
これが大抵悪いんだ。1ドル105円とか、106円とか
そっか、海外でするより日本でするほうが良いのね!!って思うと
そうとも言い切れない
アジアとかでは、現地で両替するほうがレートが良い。
これはね、日本円の信用問題なんだ。
日本円のお札に価値を見出している国では
日本円という外貨獲得に積極的になるから現地で両替するほうがレートが良いし
「日本円かぁ~ あんまり受け取りたくないなぁ・・・」って思っている国では
日本で両替するほうが良い
ちなみに、ユーロも日本で両替するほうがGOOD
アメリカもヨーロッパも
日本円を信用してないんだな!って怒んないでね
世界の中での通用度とか考えれば、そんなもんだと思えるよね
どこの国に行くかによって
日本と現地と、どっちで両替したほうがお徳かが違うから
それは旅行の専門家に確認してね ♪
**************** **************** **************** ****************
海外旅行に行くとチップの習慣がある国が多い
いくらが相場か、いつ渡すのか、どこに置けばいいのか悩むトコだけど
いずれにしても小銭。
そんで、何故だか大抵どこの国に行っても100円が最低ラインの相場
だからと言って日本円の100円玉をあげちゃダメダヨ
コインはその国じゃないと通用しないことになっているから
日本の100円玉は、日本に来ない限り
おもちゃ銀行のコイン並みの価値しかないんだ
時々現地のガイドさんが
「枕チップは日本円でも良いですよ」って案内するんだけど
チップに100円玉をもらったメイドさんたちやポーターさんたちが
「この100円玉をお札に両替して」って
ももたんたち添乗員の部屋に来ることがあるんだ
千円札(紙幣)だったら自分の国のお金に両替できるからね
両替するチャンスがなかったのか、
せっかく頼みに行っても添乗員さんが千円札を持っていなかったのか
3千円分も5千円分も100円コインを持っている人もいたよ
ももたんは両替できるように
1000円札を大量に持って添乗に行ったこともあったっけ・・・
どうしても現地の小銭がなくてチップに困ったら
アメリカドルの1ドル札ならいいよ、これは紙幣だから
でも基本は、現地のお金がいいことは忘れないでね
**************** **************** **************** ****************
1ドル札はアメリカ以外の海外でも使えるのに
500円玉は日本じゃないと使えない
金額の大きさじゃなくて
外国のコインはその国じゃないと両替できないし使えないんだ
時々「外国コインOK」なんて看板出してるお店があるけど
多少のリスクを背負ってでも売上を伸ばしたい、そのお店の戦略だからね
「隣の店はコインも大丈夫だった」 っていう理由は通用しない ^0^
逆に言うと
日本でユーロの両替をするときに
ユーロのお札は手に入るけど
ユーロコインはどこの両替所に行っても置いていないってことになる
そうなると
チップにするコインを手に入れるのは現地でってことになるんだけど
これまた日本と違ってホテルのフロントに大量の小銭を置いてない
ツアー30人のお客様が
全員「両替して」って押しかけても両替してもらえるのは最初の1人か2人かも ^0^
そこでももたん、考えた
ももたんちに「ユーロコイン両替できます」って両替商の看板出して、商売しよう ♪
なんでも外国のお金と日本のお金を両替するのには
免許がいらない、 誰でもできるらしい
5ユーロ札をコイン4ユーロにして1ユーロがももたんの手数料
これってかなりの暴利、手数料20%も取ってる ^0^
でも外国の高額紙幣を外国のコインに変えるのは両替商の資格要るのかな?
by ももたん
ももたんと話がしたい人はコメントを書くかメールを送ってね
by ももたん の部分をクリックするとメールが送れるよ ♪
★ 観光地情報はコチラ ★
または、画面左側の海外情報 ヨーロッパ国別観光地情報のカテゴリーを
クリック!!
★お願い★
高齢者・障害を抱える方の旅の啓蒙・普及活動をするために
ももたんのブログを多くの人に読んでもらおう ^0^
読者を広げるブログランキングに参加しています
良かったら下記をクリックしてください
ここをクリック!人気ブログランキング投票