Jump to navigation
2008-10-16
業界用語は業界人同士で使う言葉だけど・・・
アガリ、ムラサキ、オアイソ
すっかりおなじみの言葉だけど、もともとおすし屋さんの業界用語。
最近では「通」じゃなくても誰もが使ってたりするね~
あの人と私はタメ(同い年)なんて言い方をする「タメ」とか「ヤサ(家)」は
やくざさんの業界用語なんだって。
旅行業界にも業界用語はある
業界用語を覚えて旅行慣れしているフリをする必要はないけど
是非覚えて欲しいものがあるんだ。
**************** *************** *************** **************** ***************
日本航空をJAL、全日空をANAと、
アルファベット3文字で表すことがあるでしょ
すべての航空会社にはアルファベット3文字での略称がある
それから、アルファベット2つで表すこともあって
(旅行業界ではこっちのほうが一般的)
2文字で表すと日本航空はJL、全日空はNHなんだ
なんで全日空がNHなの? と聞かれても答えられないので
そういうもんだと思ってね♪
都市もアルファベット3文字で表記できるようになっている
たとえば東京はTYO、大阪はOSA、名古屋はNGO
ロンドンはLON、パリはPAR、フランクフルトはFRA、ニューヨークはNYC
ココまでは簡単なんだけど
札幌SPK、那覇OKA、チューリッヒZRH、トロントYYZなんてなると
ちょっと覚えにくい ^-^
でも少なくとも
自分が乗ろうとしている航空会社と行き先の
航空会社を現す2文字(ツーレターコード)
都市を表す3文字(スリーレターコード)は知ってて欲しい
何で覚えておいて欲しいかというと、
空港によっては出発案内が2レターコードで書いてあることがある
ももたんの記憶よると
出発案内の行き先を3レターコードで書いてあるのは見たことがないけど
(見たことがないけど、あるかもしれない)
スーツケースを預けたときの荷物札には
行き先が必ず3レターコードで書いてあるよ
空港で発着案内を見ても
2レターコードで書かれていて自分の乗る飛行機の案内が見つからない
搭乗口が調べられなぁい
ってことがないようにしなくちゃね
スーツケースを預けた時も、念のために
ちゃんと目的地に送られるようになっているかを
預かり札を受け取ったときに確認しようね~
この時3レターコードを知らないと確かめようがないでしょ ^0^
注意は、行き先は都市名ではなく空港名の3レターコードだってコト
パリの都市コードはPARなんだけど、
空港が何箇所かある都市には空港別のコードがあって
シャルル・ド・ゴール空港 CDG、オルリー空港 ORY となる
東京だって羽田 HND と成田 NRT、
大阪は伊丹 ITM と関空 KIX となるよ
★ ☆ ★ ☆ ★ ☆ ★ ☆ ★ ☆ ★
3レターコード自体は旅行業界の業界用語じゃないと思うけど
このアルファベット3文字をなんて発音するかで「業界」っぽくなる
ロサンゼルスを略してロスって言う人は多いけど
旅行業界の人はラックスって呼ぶんだよ
それは3レターコードでLAXと書くから
関空KIXはキックス、
アンコールワット観光の拠点の町シェムリアップREPはレップ
何でもかんでもこの方式で読んじゃうと
那覇OKAをオカとか、ロンドンLONをロンとかになるけど
そういう風に言わない都市や空港もある
ここが、えせ業界人と本物の分かれ道?
業界人のフリは程ほどにね ^0^
by ももたん
みんなからのコメントも是非見てね
コメントが画面に出てない時はこの下にある Link の文字をクリックして♪
★お願い★
高齢者・障がい者の旅の啓蒙・普及活動をするために
ももたんのブログを多くの人に読んでもらおう ^0^
読者を広げるブログランキングに参加しています
良かったら下記をクリックしてください
ここをクリック!人気ブログランキング投票 ももたん、こんにちは!東京ぶんぶんです。
なんで全日空がNHなの?・・・
「NH」について、ももたんは不明??との事についてですが
この業界で36年間以上、食べてきた者として、
若干うんちくを傾け、お助け致します。
まず「N」は日本の頭文字のN。「H」はヘリコプターの頭文字のHです。
全日本空輸㈱は発足当時、2つの会社が合併して出来ました。
1つは定期航空事業会社、もう片方はヘリコプター事業会社でした。
そんなわけで、私が業界に入った大昔は、
全日空さんの事を「ニッペリ」さんと呼んでいました。
ちなみに、全日空さんの航空機尾翼などにある会社マークは、
レオナルドダヴィンチが考案したヘリコプターマークなんです。
すっかりおなじみの言葉だけど、もともとおすし屋さんの業界用語。
最近では「通」じゃなくても誰もが使ってたりするね~
あの人と私はタメ(同い年)なんて言い方をする「タメ」とか「ヤサ(家)」は
やくざさんの業界用語なんだって。
旅行業界にも業界用語はある
業界用語を覚えて旅行慣れしているフリをする必要はないけど
是非覚えて欲しいものがあるんだ。
**************** *************** *************** **************** ***************
日本航空をJAL、全日空をANAと、
アルファベット3文字で表すことがあるでしょ
すべての航空会社にはアルファベット3文字での略称がある
それから、アルファベット2つで表すこともあって
(旅行業界ではこっちのほうが一般的)
2文字で表すと日本航空はJL、全日空はNHなんだ
なんで全日空がNHなの? と聞かれても答えられないので
そういうもんだと思ってね♪
都市もアルファベット3文字で表記できるようになっている
たとえば東京はTYO、大阪はOSA、名古屋はNGO
ロンドンはLON、パリはPAR、フランクフルトはFRA、ニューヨークはNYC
ココまでは簡単なんだけど
札幌SPK、那覇OKA、チューリッヒZRH、トロントYYZなんてなると
ちょっと覚えにくい ^-^
でも少なくとも
自分が乗ろうとしている航空会社と行き先の
航空会社を現す2文字(ツーレターコード)
都市を表す3文字(スリーレターコード)は知ってて欲しい
何で覚えておいて欲しいかというと、
空港によっては出発案内が2レターコードで書いてあることがある
ももたんの記憶よると
出発案内の行き先を3レターコードで書いてあるのは見たことがないけど
(見たことがないけど、あるかもしれない)
スーツケースを預けたときの荷物札には
行き先が必ず3レターコードで書いてあるよ
空港で発着案内を見ても
2レターコードで書かれていて自分の乗る飛行機の案内が見つからない
搭乗口が調べられなぁい
ってことがないようにしなくちゃね
スーツケースを預けた時も、念のために
ちゃんと目的地に送られるようになっているかを
預かり札を受け取ったときに確認しようね~
この時3レターコードを知らないと確かめようがないでしょ ^0^
注意は、行き先は都市名ではなく空港名の3レターコードだってコト
パリの都市コードはPARなんだけど、
空港が何箇所かある都市には空港別のコードがあって
シャルル・ド・ゴール空港 CDG、オルリー空港 ORY となる
東京だって羽田 HND と成田 NRT、
大阪は伊丹 ITM と関空 KIX となるよ
★ ☆ ★ ☆ ★ ☆ ★ ☆ ★ ☆ ★
3レターコード自体は旅行業界の業界用語じゃないと思うけど
このアルファベット3文字をなんて発音するかで「業界」っぽくなる
ロサンゼルスを略してロスって言う人は多いけど
旅行業界の人はラックスって呼ぶんだよ
それは3レターコードでLAXと書くから
関空KIXはキックス、
アンコールワット観光の拠点の町シェムリアップREPはレップ
何でもかんでもこの方式で読んじゃうと
那覇OKAをオカとか、ロンドンLONをロンとかになるけど
そういう風に言わない都市や空港もある
ここが、えせ業界人と本物の分かれ道?
業界人のフリは程ほどにね ^0^
by ももたん
みんなからのコメントも是非見てね
コメントが画面に出てない時はこの下にある Link の文字をクリックして♪
★お願い★
高齢者・障がい者の旅の啓蒙・普及活動をするために
ももたんのブログを多くの人に読んでもらおう ^0^
読者を広げるブログランキングに参加しています
良かったら下記をクリックしてください
ここをクリック!人気ブログランキング投票 ももたん、こんにちは!東京ぶんぶんです。
なんで全日空がNHなの?・・・
「NH」について、ももたんは不明??との事についてですが
この業界で36年間以上、食べてきた者として、
若干うんちくを傾け、お助け致します。
まず「N」は日本の頭文字のN。「H」はヘリコプターの頭文字のHです。
全日本空輸㈱は発足当時、2つの会社が合併して出来ました。
1つは定期航空事業会社、もう片方はヘリコプター事業会社でした。
そんなわけで、私が業界に入った大昔は、
全日空さんの事を「ニッペリ」さんと呼んでいました。
ちなみに、全日空さんの航空機尾翼などにある会社マークは、
レオナルドダヴィンチが考案したヘリコプターマークなんです。
海外旅行 マル秘&お役立ち情報
23:43
yanagawa
Comments
小宮 俊一 さんのコメント:
2008-10-17
13:28
山城 和哉 さんのコメント:
こんばんはー
カナダの空港の3レターは一体?という感じで、???と思ってます。
アメリカはさすが飛行機文化の国なので、ごく普通に
「LAX」「SFO」「JFK」「LGA」などなど、街中や高速道路でも見ますねー。
チェックインした荷物の受け取り、どこの空港で?というのは、
ホント、確認が必要ですよね。
8月のフランクフルトは乗継ついでにちょろちょろと歩いてみたのです。
リスボンの空港でフランクフルト行きの搭乗手続き。
荷物の預け入れの時、「成田で受け取りでいい?」とのこと。
長袖の服などが入っているので、「フランクフルトで受け取りでヨロシク!」と
慌てて直してもらいしました。
カナダの空港の3レターは一体?という感じで、???と思ってます。
アメリカはさすが飛行機文化の国なので、ごく普通に
「LAX」「SFO」「JFK」「LGA」などなど、街中や高速道路でも見ますねー。
チェックインした荷物の受け取り、どこの空港で?というのは、
ホント、確認が必要ですよね。
8月のフランクフルトは乗継ついでにちょろちょろと歩いてみたのです。
リスボンの空港でフランクフルト行きの搭乗手続き。
荷物の預け入れの時、「成田で受け取りでいい?」とのこと。
長袖の服などが入っているので、「フランクフルトで受け取りでヨロシク!」と
慌てて直してもらいしました。
2008-10-17
19:07
柳川 ともみ さんのコメント:
東京ぶんぶんさん こんにちわ
さすが、元航空会社にお勤めだけあって詳しい
ニッペリなんてはじめて知りました。
またいろいろ教えてください
by ももたん
さすが、元航空会社にお勤めだけあって詳しい
ニッペリなんてはじめて知りました。
またいろいろ教えてください
by ももたん
2008-10-17
21:16
柳川 ともみ さんのコメント:
yamashiroさん こんにちわ
ももたんはアメリカのことは良くわからなくて
もしかしたら記憶違いかと記事に書かなかったことがあったんだけど
たしかアメリカでテレビの天気予報を見ていたら
画面にある都市の名前が
3レターで書かれていたような記憶があるんだ。
街中や高速道路にまでも3レターの看板があるぐらいだから
記憶は間違っていなかったんだろうね
やっぱり都市を表す3レターは旅行業界用語とは言えないねー
by ももたん
ももたんはアメリカのことは良くわからなくて
もしかしたら記憶違いかと記事に書かなかったことがあったんだけど
たしかアメリカでテレビの天気予報を見ていたら
画面にある都市の名前が
3レターで書かれていたような記憶があるんだ。
街中や高速道路にまでも3レターの看板があるぐらいだから
記憶は間違っていなかったんだろうね
やっぱり都市を表す3レターは旅行業界用語とは言えないねー
by ももたん
2008-10-17
21:20
山城 和哉 さんのコメント:
たびたびスイマセン。
アメリカって、3文字略号、好きみたいです。
例えばメジャーリーグの野球でも、
ニューヨーク・ヤンキース vs ニューヨーク・メッツだと、
NYY vs NYM
新聞もテレビもそれで表記なのです・・・。
シアトル・マリナーズは、SEA。
ボストン・レッドソックスは、BOS。
空港コードと全く同じなんです(笑)。
アメリカって、3文字略号、好きみたいです。
例えばメジャーリーグの野球でも、
ニューヨーク・ヤンキース vs ニューヨーク・メッツだと、
NYY vs NYM
新聞もテレビもそれで表記なのです・・・。
シアトル・マリナーズは、SEA。
ボストン・レッドソックスは、BOS。
空港コードと全く同じなんです(笑)。
2008-10-18
01:13
アサリ さんのコメント:
こんにちは。
アサリです。
僕も業界用語を使わないほうがいいという事は、
本などで何度か読みました。
ただ知らないで使っている事はありそうです。
そして業界用語であるかないかは別として、
外国の都市名をうまくカタカナで書けない事があります。
そういう時は3レターコードで表したほうが表現しやすい場合もあります。
どちらにせよ知ったかぶりはよくないですね。
アサリです。
僕も業界用語を使わないほうがいいという事は、
本などで何度か読みました。
ただ知らないで使っている事はありそうです。
そして業界用語であるかないかは別として、
外国の都市名をうまくカタカナで書けない事があります。
そういう時は3レターコードで表したほうが表現しやすい場合もあります。
どちらにせよ知ったかぶりはよくないですね。
2008-10-18
08:41
柳川 ともみ さんのコメント:
yamashiroさん
3レターも慣れれば便利な物だけど、
いきなり略語だらけの新聞みたらちょっとびっくりするかも ♪
まぁ日本も略するのは好きですよねぇ~
最近知ったのはケイカマ、
このチーズかまぼこの友達みたいなものは
京急蒲田駅のことらしいです ^-^
by ももたん
3レターも慣れれば便利な物だけど、
いきなり略語だらけの新聞みたらちょっとびっくりするかも ♪
まぁ日本も略するのは好きですよねぇ~
最近知ったのはケイカマ、
このチーズかまぼこの友達みたいなものは
京急蒲田駅のことらしいです ^-^
by ももたん
2008-10-18
11:11
柳川 ともみ さんのコメント:
アサリさん こんにちわ
業界用語はその業界で必要な専門用語のことが多いから
業界人同士がお互い知っていると話が早く進むし
業界人でない人と話をするときも
「この人は理解しているな」とわかれば敢えて使うこともある。
だけど業界用語って言うのは隠語のこともあるし、
業界人以外の人は使わないのがルールかもしれないね。
「アガリ」とかのおすし屋さんの業界用語も
もともとは隠語だろうし。
業界用語じゃなくても旅行の言葉には英語も多くて
英語ならばそのまま言ってもわかるお客さんも多いけど
できるだけ日本語に置き換えようと意識して
ゲートを「搭乗口」、トランスファーを「乗り換え」って言ってるんだけど、
カメラを「写真機」と言っちゃった時は
さすがに自分でも笑ってしまった ^0^
by ももたん
業界用語はその業界で必要な専門用語のことが多いから
業界人同士がお互い知っていると話が早く進むし
業界人でない人と話をするときも
「この人は理解しているな」とわかれば敢えて使うこともある。
だけど業界用語って言うのは隠語のこともあるし、
業界人以外の人は使わないのがルールかもしれないね。
「アガリ」とかのおすし屋さんの業界用語も
もともとは隠語だろうし。
業界用語じゃなくても旅行の言葉には英語も多くて
英語ならばそのまま言ってもわかるお客さんも多いけど
できるだけ日本語に置き換えようと意識して
ゲートを「搭乗口」、トランスファーを「乗り換え」って言ってるんだけど、
カメラを「写真機」と言っちゃった時は
さすがに自分でも笑ってしまった ^0^
by ももたん
2008-10-18
11:26
えいこ さんのコメント:
ももたんブログは私の知らないことがいっぱい書いてあって、勉強になります(^^)
ももたんが言うと、知ったかぶりには聞こえないのは何故かな?
そして今回感じたことは、
ももたんの周りには素敵な友達?ブログの読者がいるなということ。
これも魔性の女ももたんの魅力なのでしょう♪
これからもいっぱい良い記事を書いて本にして、
ベストセラーを狙いましょう☆
ももたんが言うと、知ったかぶりには聞こえないのは何故かな?
そして今回感じたことは、
ももたんの周りには素敵な友達?ブログの読者がいるなということ。
これも魔性の女ももたんの魅力なのでしょう♪
これからもいっぱい良い記事を書いて本にして、
ベストセラーを狙いましょう☆
2008-10-19
13:23
柳川 ともみ さんのコメント:
えいこさん こんにちわ
えへへ、ももたんはみんなの知らないことを
いっぱい知っている、
というのはウソ。
一種の旅行バカで、旅行以外のことはほとんど知らないのでいす^0^
こういうのもオタクって言うのかな・・・
by ももたん
えへへ、ももたんはみんなの知らないことを
いっぱい知っている、
というのはウソ。
一種の旅行バカで、旅行以外のことはほとんど知らないのでいす^0^
こういうのもオタクって言うのかな・・・
by ももたん
2008-10-19
19:20
なんで全日空がNHなの?・・・
「NH」について、ももたんは不明??との事についてですが
この業界で36年間以上、食べてきた者として、
若干うんちくを傾け、お助け致します。
まず「N」は日本の頭文字のN。「H」はヘリコプターの頭文字のHです。
全日本空輸㈱は発足当時、2つの会社が合併して出来ました。
1つは定期航空事業会社、もう片方はヘリコプター事業会社でした。
そんなわけで、私が業界に入った大昔は、
全日空さんの事を「ニッペリ」さんと呼んでいました。
ちなみに、全日空さんの航空機尾翼などにある会社マークは、
レオナルドダヴィンチが考案したヘリコプターマークなんです。